original: kakaw, kakawatl
Spanish: cacao
German: Kakao
Portuguese: cacao
French: cacao
Polish: kakao
Japanese: カカオ
Russian: Какао
Hungarian: Kakaó
Arabic: كَاكَاو
English: cocoa
I never thought about that, why is English like, metathesised the vowels? it doesn't make sense phonetically either, you would expect something like "cackaw" or whatever if they were trying to imitate the sound. it feels as if at some point someone mixed up the letters rather than the sounds